compte

compte
(m) счёт
 ♦ [lang name="French"]à ce compte-là если так считать, рассуждать
 ♦ [lang name="French"]au bout du compte в конце концов
 ♦ [lang name="French"]avoir son compte (ирон.) получить по заслугам
 ♦ [lang name="French"]demander des comptes à qn спрашивать отчёта у кого-л.
 ♦ [lang name="French"]entrer en ligne de compte приниматься в расчёт, учитываться
 ♦ [lang name="French"]être loin de compte ошибиться в расчёте, в оценке
 ♦ [lang name="French"]le compte n'y est pas здесь ошибка в расчёте
 ♦ [lang name="French"]les bons comptes font les bons amis счёт дружбы не портит
 ♦ [lang name="French"]ne pas avoir de comptes à rendre à qn быть не обязанным отчитываться перед кем-л.
 ♦ [lang name="French"]ne pas faire grand compte de qch не придавать большого значения чему-л.
 ♦ [lang name="French"]ne pas y trouver son compte не находить для себя пользы [выгоды] в чём-л.
 ♦ [lang name="French"]pour mon compte что касается меня
 ♦ [lang name="French"]prendre à [[lang name="French"]sur] [lang name="French"]son compte
  1) принять на свой счёт
  2) взять под свою ответственность
 ♦ [lang name="French"]régler son compte à qn свести счёты с кем-л.
 ♦ [lang name="French"]rendre compte отдавать отчёт
 ♦ [lang name="French"]s'en tirer à bon compte дёшево отделаться
 ♦ [lang name="French"]son compte est bon его дело – труба
 ♦ [lang name="French"]tenir compte à qn de qch; ▼ [lang name="French"]compter qch à qn быть признательным кому-л. за что-л.
 ♦ [lang name="French"]tenir compte de qch принимать во внимание, учитывать
 ♦ [lang name="French"]tout compte fait; ▼ [lang name="French"]tout bien compté взвесив все «за» и «против»
 ♦ [lang name="French"]travailler [[lang name="French"]être] [lang name="French"]à [[lang name="French"]pour] [lang name="French"]son compte вести собственное дело, работать на себя
 ♦ [lang name="French"]compter les coups (ирон.) быть сторонним наблюдателем в споре
 ♦ [lang name="French"]compter les pas de qn следить за всеми действиями кого-л.
 ♦ [lang name="French"]compter ses pas
  1) идти очень медленно
  2) экономить усилия

Современная Фразеология. Русско-французский словарь. . 2015.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • compte — [ kɔ̃t ] n. m. • XIIe; cunte 1080; lat. computus, de computare I ♦ Détermination d une quantité. 1 ♦ Action d évaluer une quantité (⇒ compter); cette quantité. ⇒ 1. calcul, dénombrement, énumération. Faire un compte. Le compte des dépenses. Faire …   Encyclopédie Universelle

  • compte — COMPTE. s. m. Calcul, nombre. Il sait le compte de son argent. On a donné à ce sommelier le linge, la vaisselle par compte, en compte. J ai trouvé cent écus dans ce sac, c est le compte. Faire un compte. Venir à compte. Je vous ferai votre compte …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • compte — Compte, m. penac. Le quayer où est la recepte et la mise, Accepti et expensi tabula, voyez Compter. Ratio. A ton compte, Vt rationem te dictare intelligo. Ce compte que nous venons de faire, est le compte de Grecin, Is calculus Grecini rationem… …   Thresor de la langue françoyse

  • compte — COMPTE. s. m. On prononce conte, Calcul, supputation, nombre. Il sçait le compte de son argent. on a donné à ce Sommelier le linge, la vaisselle par compte, en compte. j ay trouvé cent escus dans ce sac, c est le compte. Il signifie plus… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • compté — compté, ée (kon té, tée) part. passé. 1°   Dont on a fait le compte. Les têtes de bétail ayant été comptées. •   Vous lui pourrez bientôt prodiguer vos bontés [à votre fils], Et vos embrassements ne seront plus comptés, RAC. Andr. IV, 1. •   Les… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • compté — Compté, [compt]ée. part. pass. Il a les significations de son verbe. Nos jours sont comptez. marcher à pas comptez. On dit prov. & fig. A brebis comptées le loup en mange bien une, pour dire, qu Une chose dont on sçait le compte, ne laisse pas… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Compte — (fr., spr. Kongt), Rechnung, Conto; C. rendu, Rechnungsablegung eines Beamten über die verwalteten Gelder. Daher Comptabel, zu Rechnungsablegung verpflichtet, verantwortlich; Comptabilität, Verpflichtung zur Rechnungsablegung, Verantwortlichkeit …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Compte — (franz., spr. kóngt ), Rechnung, Konto; C. rendu (spr. rangdǖ), Rechnungsabschluß, Rechenschaftsbericht, Rechnungslegung; auch Sitzungsbericht …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Compte — (frz., spr. kongt), Rechnung; C. rendu (spr. rangdüh), Rechnungsablegung, Rechenschaftsbericht …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Compte — (frz. Kongt), Rechnung; C. rendu (Kongt rangdüh), Rechnungsabschluß, Rechnungsablegung; Rechenschaftsbericht …   Herders Conversations-Lexikon

  • compte — (kon t ) s. m. 1°   Action de compter ; résultat de cette action. Faire un compte. Il sait le compte de son argent. Le compte est juste. •   J ai reçu des compliments sans compte, SÉV. 101. •   J ai perdu plus que tous les autres en chevaux et en …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”